Home Explore Blog CI



neovim

87th chunk of `runtime/doc/options.txt`
39868840e7fb3b62525632706651dcc35e0908c9d339c3210000000100000fa1
 also badly spelled).
	When this check is not wanted make this option empty.
	Only used when 'spell' is set.
	Be careful with special characters, see |option-backslash| about
	including spaces and backslashes.
	To set this option automatically depending on the language, see
	|set-spc-auto|.

						*'spellfile'* *'spf'*
'spellfile' 'spf'	string	(default "")
			local to buffer
	Name of the word list file where words are added for the |zg| and |zw|
	commands.  It must end in ".{encoding}.add".  You need to include the
	path, otherwise the file is placed in the current directory.
	The path may include characters from 'isfname', ' ', ',', '@' and ':'.
								*E765*
	It may also be a comma-separated list of names.  A count before the
	|zg| and |zw| commands can be used to access each.  This allows using
	a personal word list file and a project word list file.
	When a word is added while this option is empty Nvim will use
	(and auto-create) `stdpath('data')/site/spell/`. For the file name the
	first language name that appears in 'spelllang' is used, ignoring the
	region.
	The resulting ".spl" file will be used for spell checking, it does not
	have to appear in 'spelllang'.
	Normally one file is used for all regions, but you can add the region
	name if you want to.  However, it will then only be used when
	'spellfile' is set to it, for entries in 'spelllang' only files
	without region name will be found.
	This option cannot be set from a |modeline| or in the |sandbox|, for
	security reasons.

						*'spelllang'* *'spl'*
'spelllang' 'spl'	string	(default "en")
			local to buffer
	A comma-separated list of word list names.  When the 'spell' option is
	on spellchecking will be done for these languages.  Example: >vim
		set spelllang=en_us,nl,medical
<	This means US English, Dutch and medical words are recognized.  Words
	that are not recognized will be highlighted.
	The word list name must consist of alphanumeric characters, a dash or
	an underscore.  It should not include a comma or dot.  Using a dash is
	recommended to separate the two letter language name from a
	specification.  Thus "en-rare" is used for rare English words.
	A region name must come last and have the form "_xx", where "xx" is
	the two-letter, lower case region name.  You can use more than one
	region by listing them: "en_us,en_ca" supports both US and Canadian
	English, but not words specific for Australia, New Zealand or Great
	Britain. (Note: currently en_au and en_nz dictionaries are older than
	en_ca, en_gb and en_us).
	If the name "cjk" is included East Asian characters are excluded from
	spell checking.  This is useful when editing text that also has Asian
	words.
	Note that the "medical" dictionary does not exist, it is just an
	example of a longer name.
							*E757*
	As a special case the name of a .spl file can be given as-is.  The
	first "_xx" in the name is removed and used as the region name
	(_xx is an underscore, two letters and followed by a non-letter).
	This is mainly for testing purposes.  You must make sure the correct
	encoding is used, Vim doesn't check it.
	How the related spell files are found is explained here: |spell-load|.

	If the |spellfile.vim| plugin is active and you use a language name
	for which Vim cannot find the .spl file in 'runtimepath' the plugin
	will ask you if you want to download the file.

	After this option has been set successfully, Vim will source the files
	"spell/LANG.vim" in 'runtimepath'.  "LANG" is the value of 'spelllang'
	up to the first character that is not an ASCII letter or number and
	not a dash.  Also see |set-spc-auto|.

						*'spelloptions'* *'spo'*
'spelloptions' 'spo'	string	(default "")
			local to buffer
	A comma-separated list of options for spell checking:
	camel		When a word is CamelCased, assume "Cased" is a
			separate word: every upper-case character in a word
			that comes after a lower case character indicates the
			start of a new word.
	noplainbuffer	Only spellcheck a buffer when 'syntax' is

Title: Vim Options: 'spellcapcheck' (continued), 'spellfile' (continued), 'spelllang', and 'spelloptions'
Summary
This section continues the explanation of the 'spellcapcheck' and 'spellfile' options. Then it moves on to explain the following Vim options: 'spelllang': A comma-separated list of word list names for spell checking. 'spelloptions': A comma-separated list of options for spell checking, including camel case handling and buffer type restrictions.